Первоначальное конвертирование данных Помощь, предоставляемая при поставке АБИС «Руслан» для конвертирования библиографических и авторитетных данных, зависит от типа используемой ранее в библиотеке АБИС. Для конвертирования различного рода справочной информации предлагаются конверторы в авторитетный формат RUSMARC и в служебный формат справочников системы «Руслан». Для систем, основанных на формате USMARC, таких как Библиотека-4,-5, МАРК, используется специально разработанные конверторы в формат RUSMARC, учитывающие специфику данных систем. Помимо конвертирования в конверторах решаются задачи исправления некоторых типовых ошибок, а также добавление некоторых обязательных полей при их отсутствии. В случае, если в процессе эксплуатации АБИС добавлялись нестандартные поля (09Х,9ХХ и т.д.), это может привести к необходимости внесения изменений в конверторы или разработки отдельных процедур конвертирования. Для первичного анализа возможностей и перспектив конвертирования данных у библиотек запрашивается два набора (два файла) библиографических записей. В первом наборе (файле) должны содержаться все возможные виды изданий, описываемых библиотекой в электронном виде (однотомные и многотомные издания, сборники без общего заглавия, сборники под общим заглавием, аналитика, сериальные и периодические издания). Во втором наборе (файле) должны содержаться различные варианта учета, как для разного типа литературы (книги, периодика, диссертации, учебники, CD, аудиовизуальные материалы), так и по характеристики типа учета (индивидуальный и многоэкземплярный). Каждый набор должен включать по 3-5 записей за каждый год эксплуатации АБИС в библиотеке. На основе анализа результатов конвертирования делается заключение о возможности использования полученных записей и/или о необходимости дополнительной корректировки записей. Предлагается план по доработке записей. Основными критериями при анализе качества конвертирования библиографической части записи является относительная корректность библиографического описания и возможность поиска описаний в электронном каталоге. При анализе качества конвертирования учетной части библиографической записи основным критерием является сохранность информации и возможность осуществления полного цикла электронного заказа книг с использованием АРМа "Читатель" и процесса книговыдачи с использованием АРМа "Книговыдача". В конверторе предусмотрен режим, гарантирующий отсутствие потери информации, но не гарантирующий при этом размещение "нераспознанной" информации в нужных полях. Для корректировки данных полученных в системах основанных на формате UNIMARC (ИРБИС, Библиотека-2 и т.д.), а также доработки библиографических записей, полученных после стандартного конвертора из формата USMARC в формат RUSMARC, можно использовать два дополнительных механизма. К первому относится встроенные в АРМ Администратора стандартные средства пакетного изменения записей. Второй механизм основывается на использовании разрабатываемых по заказу функций корректировки библиографических записей. Функции разрабатываются и распространяются в виде отдельных dll-файлов по действующему договору Технического обслуживания или отдельным договорам на оказание услуг по конвертированию данных. По вопросам конвертирования данных, пожалуйста, обращайтесь к Сове Дмитрию Николаевичу. |